Zlati dež

Petek, 24. oktober 2008

Včeraj ob pol devetih sem pridrvel iz Portoroža, kjer smo končali žiriranje na festivalu, ob pol desetih pa sem že bil v knjigarni Vale Novak na Wolfovi. Luka je imel sprejem ob izidu svojega prvega romana z naslovom Zlati dež ali Kaj hoče moški.

Ovitek

Govorance in pravo gnečo sem seveda zamudil, pa tudi roséja je kmalu zmanjkalo. Preden smo šli v Žmauca, sem posnel tole fotko:

23102008737

V bistvu sem hotel, da bi fotografija zgledala tako, ampak seveda ni šlo. Tale je bila posneta poleti 2004 med branjem Clintonove avtobiografije.

Clinton

Lukov roman sem bral v rokopisu — no, sprintanega —, zdaj pa ga bom hitro še enkrat. Več o Zlatem dežju kdaj drugič. Več o 11. FSF kdaj drugič. Nimam več časa za nič. Tako rekoč. Dogodki in odmevi me prehitevajo.

 

Objavljeno v Petek, 24. Oktober, 2008 ob 10:13 v kategoriji Po defaultu ZNB.
Objavo lahko komentiraš, ali pa s svojega bloga pustiš trackback.

25 komentarjev na “Zlati dež”

  1. nevenka nevenka pravi:

    “Za prijatelje si je treba čas uzet”.

  2. had pravi:

    a golden rain kot “tisti” golden rain :)

  3. M&M pravi:

    kar je vprašal Had tudi mene zanima :-)

  4. Nina Nina pravi:

    tisto, kar vaju zanima, je ‘golden shower’ :-p

    se opravičujem za smetenje.

  5. ElQurc pravi:

    skrajni čas je, da pogledam kaj je tko kul v tistem hlevu aka žmaucu !

    kje točno na metelkovi pa je to ?

  6. joze pravi:

    Kot Haider in Petzner.

  7. had pravi:

    @nina: ja, ampak je tudi golden rain :)

  8. Marko Crnkovič Marko Crnkovič pravi:

    Zlati dež so cekini, s katerimi je Zevs zasul Danajo in jo s tem oplodil. Luka v romanu iz tega razvija simboliko ekonomije in umetnosti, pa tudi ljubezni.

  9. Pris Pris pravi:

    Tisto, na kar misli had, je “golden shower”, kot je ugotovila že Nina. “Golden rain” se v tem kontekstu ne uporablja, vsaj ne da bi vedel. ;)

    V grški mitologiji se je Zevs spremenil v zlati dež, da bi zapeljal princezo Danajo.

  10. šuši šuši pravi:

    saj je tudi v slovenščini zlata prha in ne zlati dež :D

    No, kakorkoli … samo, da je zlato, pa so vsi srečni. Pris, princesa se napiše :P

    Sicer pa se mi je založba Vale Novak zamerila zaradi nekega malo čudnega prevoda. Mogoče bom kdaj prebolela. In potem bom stopila v knjigarno in kaj kupila. Mogoče.

  11. nevenka nevenka pravi:

    Prha pa v tem kontekstu res ni, ježeš. Plohica kvečjem.

  12. Pris Pris pravi:

    Šuši, napiše se “princeza”! :cool :

    http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=princeza&hs=1

    V knjižni različici pa je pojasnilo, da se “princesa” navadno uporablja za aktualne hčerke kraljev (v realnosti), “princeza” pa bolj v pravljičnem kontekstu. ;)

  13. nimiy nimiy pravi:

    kič.

  14. Karmen pravi:

    V Žmavcu imajo dobro kavi in odličen zelenjavni toast. Včasih dajo zraven dve olivi, včasih pa celo pest. Taxi vedno pride tja prej kot v petih minutah in ni potrebno razlagat taksistu kam naj pride. Le glasbo imajo včasih preveč na glas, pa se ne da pogovarjat.

    Luki pa srečno s prvencem!

  15. Tuco pravi:

    Založnik sam sebi izda roman? Hm. Kovačeva kobila resda ni bosa, se pa sprašujem, kako samovšečna je.

  16. Karmen pravi:

    Tuco, mar je to samoklientelizem? Kako bi potemtakem označil tiste, ki izdajajo v samozaložbi?:-)

  17. nevenka nevenka pravi:

    Tudi ne vem zakaj bi nekomu, ki je kuhar morali kuhati drugi ljudje?
    V tem ne vidim nič spornega. V vsakem primeru gre za delo in za financiranje. Ostane le vprašanje, če bi bil nekdo pripravljen enakovredno delo izdati tudi za koga drugega. Ja, seveda…v tem primeru gre verjetno za vidik samozaložbe.

  18. šuši šuši pravi:

    Pris…ne kregaj se z menoj okrog sskj. Na sskj sem tudi jezna ;) Saj vsi vemo, da je zastarel. Poleg tega je “princeza” starinska beseda, torej zaznamovana (ja,ja … v določenih besedilih se jo seveda da uporabiti). Meni pa preprosto ni všeč, ker grdo zveni. In ker imamo na izbiro še lepše zvenečo “princeso”, bi seveda predlagala uporabo slednje ;)

    Pha, sem mislila, da boš vedel, zakaj sem to napisala :D

  19. Pris Pris pravi:

    No, meni pa je beseda zelo všeč in jo uporabljam za razne Antigone, Danaje in podobno plavo kri. :cool:

  20. Pumperdekl pravi:

    tega sranja (bloga) ni več za brat !

  21. Nataša pravi:

    @ Marko: tudi mene je zanimal izvor naslova in, ker bi mi o tem znal največ povedat avtor sam … V posvetilo mi je namreč zapisal dobesedno: ‘Nataša, zlati dež je (podčrtano) golden shower’. Ergo ??? ;)
    @ ElQurc: Žmauc še nikol ni bil na Metelkovi :))))

  22. neuromancer neuromancer pravi:

    Vale Novak je kul predvsem za kupovanje daril po osmi uri zvečer.

  23. Jasna pravi:

    Pris, Nina & co: Gledala sem film ( ne spomnem se naslova ) v katerem je ženska dvignila nogo in polulala televizor v pričo invalidnega moškega v vozičku. Moški je nad tem bil zelo fasciniran in tovrstno dejanje so v knjižnem jeziku prevedli kot zlati dež.

    Marko: Prepričana sem, da je Luka Novak namerno svojem prvencu dal provokativno ime, ker je to marketinško pomembno. Važno je kako roman poimenovati. Pri večini komentatorjev je vzbudil enake asocijacije in Luka nikar naj se ne spreneveda, da mu to ni bil namen. Verjetno je tudi tistega, ki se je prvi spomnil poimenovati “tisti” zlati dež inspirirala zgodba o Zevsu in Danaji.

    Luka Novak že ni budalica mala, ki ni vedla na kaj ljudi najprej pomislio ob tem naslovu. Drugač’ naslov je lahko kakršenkoli in lahko, da sploh nima nobene zveze z vsebino romana. Mislim, da je eden od takšnih roman v Vrhuncih stoletja Ponarejevalci denarja. To je naslov, ki nima nobene zveze z vsebino.

    Od kdaj pa ti nosiš šilterco? Nisem še srečala tipa za katereg bi rekla, da mu šilterca paše. Ta kapa ni nič sexy.

    Tale s čikom pa je opasna.

    .

  24. vanja pravi:

    Golden shower je v slengu prostitutk, lulanje na stranko, ker imajo menda to nekateristrašno radi in za to, da jih polula kakšno dekle, odštejejo velike novce.
    Tule pa pošiljam link blogerja, ki odkrito širi sovraštvo in nacionalizem;
    http://totalgeek.blog.siol.net/2007/10/27/cefurji/
    link sem poslala tudi varuhinji

  25. selemjan selemjan pravi:

    Ojoj, si kar predstavljam, kaka pretencioznost mora to biti.

Komentiraj